首页

搜索 繁体

第641章(1 / 2)

胡梅尔斯往沙发上躺了下去,在黑暗和遮挡中轻轻碰了碰卡尔撑在另一侧的手,用小拇指勾住他的小拇指,没等卡尔轻轻一颤松开,他就已经自己懂事地放开了,仿佛只是不小心误碰:

“而且,我也想和他重归于好嘛,所以才特意感激他。谁知道事情会变成这样。”

穆勒眼睛瞪得都快冒火了,正在破音唱≈ot;ich hab liebt, bedgungslos, und du brichst herz taend teile≈ot;——大概意思是我无条件地爱过你,而你却将我的心摔成了千块碎片。

歌词就叫bedgungslos(无条件的),也是经典老情歌了,出名的地方在于歌手唱完了这个狠狠控诉出轨的前男友,对方听完了大受感动,扭头和她复合了,她大喜过望,把这首分手之歌命名为爱情之歌。

为她真情实感伤心控诉过的乐迷们通通晕倒。

卡尔也被他唱得莫名心虚起来,感觉自己像是背叛了朋友。

就仿佛他们一起约好了说某个人的坏话(虽然没约),结果他却当着穆勒的面去和对方好似的!

经历过友情的都懂这是多大的背叛!

而且感觉胡梅尔斯躺在他旁边算什么事呢,虽然他自己是坐着的,哪怕没穆勒看了他也有点不自在,虽然他和胡梅尔斯可能也就翻来覆去睡过那么不知道多少遍,可卡尔还是习惯他们在外头不太熟啦……他们都不熟几十年了……要熟也得熟得慢一点……

但还没等他找个借口起身走开,胡梅尔斯就先被人揪住了,然后像丢巨型麻袋一样,从这个沙发直接扔到旁边。

胡梅尔斯自己都还没反应过来怎么飞起来了,就已经落地了,他一抬头看到诺伊尔松开手,一屁股坐到了他的位置上。

“你有b……有什么事吗,曼努?”他压住火气问。

卡尔显然也非常惊讶。

“没有,我就喜欢这块沙发。”诺伊尔似笑非笑地和他说:“给我坐坐怎么了?不会这么小气吧。”

“你总要先问问卡尔的意见,别这么粗鲁。”胡梅尔斯叹口气,不理他,甚至不爬起来,就这么在地上坐着,已调整出了一个松弛漂亮的姿势,抬眼睛又看向卡尔,就差说出类似于“不像我,我只会心疼卡尔”这类经典台词了,就再次被诺伊尔打断施法。

“我是找他有话说啊。”诺伊尔也不转身,就直接这么侧背着卡尔,懒洋洋道:“我们俩私事,给点空间。”

胡梅尔斯眼睛都快眨断了也阻止不了卡尔果断起身和诺伊尔出去了。

他爹的。

他坐在地上,阴郁地沉着脸,一点清纯狐狸的感觉都没了,深刻地不爽了起来。

一杯水从他的头顶飞下,不小心撒到他。

罗本惊呼:“草,对不起啊马茨,不是故意的,你怎么坐在地上?——托马斯,你也别挤我!”

第139章 大卡

卡尔不知道诺伊尔要同他说什么。

说实在的, 虽然大家看电影,电视剧,小说时经常喜欢说, “哎呀呀他们就不能张嘴吗烦死我了”,可实际上真的落实到生活里, 有好多话就是好难说出口。

言语有尽头, 思绪没有。

话一说出口,就会错,就会打了折扣, 根本表达不清自己的意思。

话一说出口,就要负责任,就会有很多的麻烦和后果。可这些话甚至不一定是表达清楚了的。

于是到最后, 大家宁愿不说, 或者只说不会错的, 能留有余地的话。

“你去关一下窗户”“这顿饭我们aa”“这份工作真是狗屎啊”可以非常简单地说出口, 但“你的毛衣真丑”很多人就会掂量着憋住,“我爱你/你爱我但你做的事让我不舒服”俨然是进阶课程,而“我喜欢你”和“我不喜欢你”“虽然我拿你当py但我可能也是喜欢你的”这类事就属于语言几乎无法介入的空间。

人其实是诉说不清自己的心迹的,从开始试图界定的那一刻起, 真实的感受就已经在打折扣了。

能诉说得清的人, 往往是自以为自己说清楚了。实际上,他们不光不懂语言,甚至可能连自己都不明白。很多不断强调“我已经表达得够清楚了, 你为什么就是听不懂”, 并得到了对方的回应,却还是忍不住发火不满的人就是这样的情况。

卡尔也不知道自己要和诺伊尔说什么。

不是他组织不起来语言,而是他真的不知道要说什么。他想要的到底是什么呢?是和好?是不管对方开不开心反正他开心了就行的关系?是不管他开不开心只要对方开心了就行的关系?是剖心剖肺从童年创伤聊到现在的一切?是掰扯着过往的情谊, 论述对与错吗?

好像都是,又好像都不是。

和真正的现实相处,而不是和自己理想中的现实相处,是一种能力。

卡尔想要摆脱这样的傲慢,所以不管怎么说,

热门小说推荐

最近入库小说